my_tn/1ki/16/27.md

2.6 KiB

ဣသရေလရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက် ရှိ၏။

ဤမေးခွန်း၌ ဇိမရိသည် ထိုစာအုပ်တွင်ရှိခြင်း အကြောင်းအား စာဖတ်သူများအား အသိပေးလိုခြင်း သို့မဟုတ် သတိပေးလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုမေးခွန်းအား ဖော်ပြချက် အဖြစ် ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ (၁၄:၂၉) တွင် ယုဒနှင့် ပတ်သတ်၍ မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ထားသည်ကို ကြည့်ပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ဣသရေလရှင်ဘုရင်များ ရာဇဝင်၌ ရေးထားသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ဣသရေလရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက် ရှိ၏။

ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "တစ်စုံတစ်ယောက်သည် သူတို့၏ အကြောင်းအား ဣသရေလဘုရင်များ ရာဇဝင်၌ ရေးထားသည်။ ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ဩမရိသည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အိပ်ပျော်၍

"အိပ်ပျော်ခြင်း" သည် "သေဆုံးခြင်း" အား သွယ်ဝှိုက် ကိုယ်စားပြု သုံးခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ဩမရိသည် သူ၏ ဘိုးဘေးများ သေသကဲ့သို့ သေသည်။" သို့မဟုတ် "သူ၏ ဘိုးဘေးများကဲ့သို့ ဩမရိသေသည်။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

နန်းထိုင်၏။

"နန်းထိုင်၏" ဟူသော စကားစုသည် "သူ၏အစား" ဟု ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ဩမရိအစား ဘုရင်ဖြစ်လာသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)