172 KiB
172 KiB
1 | Book | Chapter | Verse | ID | SupportReference | OrigQuote | Occurrence | GLQuote | OccurrenceNote |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | JAS | 1 | 1 | ssc8 | 0 | General Information: | प्रेषित याकोब हे पत्र सर्व ख्रिस्ती लोकांना लिहितो. त्यापैकी बरेच यहूदी होते आणि ते अनेक वेगवेगळ्या ठिकाणी राहत होते. | ||
3 | JAS | 1 | 2 | knw6 | πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις | 1 | Consider it all joy, my brothers, when you experience various troubles | माझ्या बंधूंनो, तुमच्या सर्व प्रकारच्या त्रासांना उत्सव म्हणून साजरा करण्याचा विषय समजा. | |
4 | JAS | 1 | 4 | unh4 | τέλειοι | 1 | fully developed | ख्रिस्तावर विश्वास ठेवण्यास आणि सर्व परिस्थितीत त्याच्या आज्ञेचे पालन करण्यास सक्षम असणे | |
5 | JAS | 1 | 5 | du7z | αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος, Θεοῦ | 1 | ask for it from God, the one who gives | त्यासाठी देवाला विचारा. तो जो देणारा आहे | |
6 | JAS | 1 | 5 | q2df | τοῦ διδόντος, Θεοῦ, πᾶσιν ἁπλῶς, καὶ μὴ ὀνειδίζοντος | 1 | gives generously and without rebuke to all | कोणालाही न फटकारता उदारतेने देतो | |
7 | JAS | 1 | 6 | p12l | figs-simile | ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης, ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ. | 1 | For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around | जो कोणी देवाच्या मदतीची शंका करेल त्याला समुद्रातील किंवा मोठ्या तलावातील पाणी असे म्हटले जाईल, जे वेगवेगळ्या दिशेने फिरत राहते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]]) |
8 | JAS | 1 | 8 | k89p | figs-metaphor | ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ | 1 | unstable in all his ways | येथे या व्यक्तीस असे म्हटले आहे की तो एका मार्गावर राहू शकत नाही परंतु त्याऐवजी एका ठिकाणाहून दुसऱ्या ठिकाणी जातो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
9 | JAS | 1 | 9 | gc9b | ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς | 1 | the poor brother | असा विश्वास ठेवणारा व्यक्ती ज्याकडे जास्त पैसे नाहीत | |
10 | JAS | 1 | 9 | yxs5 | figs-metaphor | καυχάσθω…ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ | 1 | boast of his high position | ज्याचा देव सन्मान करतो त्याच्याविषयी असे बोलले जाते की जणू तो एखाद्या उंच ठिकाणी उभा आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
11 | JAS | 1 | 10 | w4ta | ὁ δὲ πλούσιος | 1 | but the rich man | पण ज्या माणसाकडे खूप पैसे आहेत. संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) श्रीमंत मनुष्य विश्वास ठेवणारा असतो किंवा 2) श्रीमंत मनुष्य अविश्वासू असतो. | |
12 | JAS | 1 | 10 | nug7 | figs-simile | ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται | 1 | he will pass away as a wild flower in the grass | श्रीमंत लोक वन्य फुलांसारखेच असल्याचे म्हटले जाते, जे केवळ थोड्या काळासाठीच जिवंत असतात. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]]) |
13 | JAS | 1 | 11 | ng26 | figs-simile | ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται | 1 | the rich man will fade away in the middle of his journey | येथे कदाचित फुलांची उपमा चालू ठेवण्यात आली आहे. जसे की फुलं अचानक मरत नाहीत परंतु त्याऐवजी थोड्या काळाने संपतात, म्हणून श्रीमंत लोक अचानक मरणार नाहीत परंतु त्याऐवजी अदृश्य होण्यास थोडा वेळ घेतात. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]]) |
14 | JAS | 1 | 11 | sdi2 | figs-metaphor | ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ | 1 | in the middle of his journey | दररोजच्या जीवनात श्रीमंत माणसाच्या कार्यांविषयी असे बोलले जाते की जणू तो हा प्रवास करत आहे. या रूपकातून असे सूचित होते की तो त्याच्या येणाऱ्या मृत्यूबद्दल विचार करीत नाही आणि ते अचानक त्यावर येईल. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
15 | JAS | 1 | 12 | vcu4 | 0 | Connecting Statement: | याकोब विश्वासणाऱ्यांना आठवण करुन देतो की देव कोणालाही मोहात पडत नाही; तो मोह कसा टाळावा हे त्यांना सांगतो. | ||
16 | JAS | 1 | 12 | vr4a | ὑπομένει πειρασμόν | 1 | endures testing | अडचणी दरम्यान देवास विश्वासू रहा | |
17 | JAS | 1 | 12 | vta6 | δόκιμος | 1 | passed the test | त्याला देवाने मंजूर केले आहे | |
18 | JAS | 1 | 13 | a77a | πειραζόμενος | 1 | when he is tempted | जेव्हा त्याला काहीतरी वाईट करायचे असेल | |
19 | JAS | 1 | 13 | zb13 | πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα | 1 | nor does he himself tempt anyone | आणि देव स्वत: कोणालाही वाईट कृत्य करण्यास उद्युक्त करण्याचा प्रयत्न करीत नाही | |
20 | JAS | 1 | 14 | nj9m | figs-personification | ἕκαστος…πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας | 1 | each person is tempted by his own desire | एखाद्या व्यक्तीच्या इच्छेबद्दल असे बोलले जाते की जणू एखाद्याने त्याला पाप करण्यास प्रवृत्त केले असेल. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-personification]]) |
21 | JAS | 1 | 14 | nle5 | figs-personification | ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος | 1 | which drags him away and entices him | वाईट इच्छा बोलली जात आहे जणू ती अशी व्यक्ती आहे जी एखाद्या दुसर्यास खेचू शकते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-personification]]) |
22 | JAS | 1 | 14 | z4bd | δελεαζόμενος | 1 | entices | आकर्षित करते, एखाद्याला वाईट वागण्यास उद्युक्त करते | |
23 | JAS | 1 | 15 | s4cd | figs-personification | εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα, ἀποκύει θάνατον | 1 | Then after the desire conceives, it gives birth to sin, and after the sin is full grown, it gives birth to death | इच्छा एक व्यक्ती म्हणून बोलली जात आहे, यावेळी स्पष्टपणे अशी स्त्री आहे जी मुलासह गर्भधारणा करते. मुलाचे नाव पाप म्हणून ओळखले जाते. पाप हे आणखी एक स्त्रीलिंगी बाळ आहे जी मोठी होते, गर्भवती होते आणि तिला मृत्यू देते. ही रूपकांची साखळी एखाद्याची अशी इच्छा आहे की जो त्याच्या वाईट वासना व पापामुळे आध्यात्मिक आणि शारीरिक दोन्ही प्रकारे मरत आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-personification]] आणि [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
24 | JAS | 1 | 17 | t2nn | figs-doublet | πᾶσα δόσις ἀγαθὴ, καὶ πᾶν δώρημα τέλειον | 1 | Every good gift and every perfect gift | या दोन वाक्यांशाचा अर्थ मूलभूतपणे समान आहे. एखादी व्यक्ती देवाकडून आलेल्या चांगल्या गोष्टींवर भर देण्यासाठी याकोब त्यांचे उपयोग करते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-doublet]]) |
25 | JAS | 1 | 18 | mj29 | figs-metaphor | ἀπεκύησεν ἡμᾶς | 1 | give us birth | देव ज्याने आम्हाला सार्वकालिक जीवन दिले आहे, त्याने आपल्याला जन्म दिला त्याप्रमाणे बोलले जाते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
26 | JAS | 1 | 19 | ev3v | βραδὺς εἰς ὀργήν | 1 | slow to anger | पटकन रागावू नकोस | |
27 | JAS | 1 | 20 | ej4p | ὀργὴ…ἀνδρὸς, δικαιοσύνην Θεοῦ οὐκ ἐργάζεται. | 1 | the anger of man does not work the righteousness of God | जेव्हा एखादी व्यक्ती नेहमी रागावते तेव्हा ती देवाचे कार्य करू शकत नाही, जे नितीमत्व आहे. | |
28 | JAS | 1 | 22 | x14m | γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου | 1 | Be doers of the word | देवाच्या सूचनांचे अनुसरण करणारे लोक व्हा | |
29 | JAS | 1 | 22 | wvp4 | παραλογιζόμενοι ἑαυτούς | 1 | deceiving yourselves | स्वत: ला मूर्ख बनवितो | |
30 | JAS | 1 | 23 | ewn9 | ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν | 1 | For if anyone is a hearer of the word | जर कोणी शास्त्रवचनांमधील देवाच्या संदेशाकडे लक्ष देत असेल तर | |
31 | JAS | 1 | 23 | pw5x | figs-simile | οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ | 1 | he is like a man who examines his natural face in a mirror | जो माणूस देवाचे वचन ऐकतो तो आरशासारखा दिसतो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]]) |
32 | JAS | 1 | 25 | kvr7 | figs-simile | ὁ…παρακύψας εἰς νόμον τέλειον | 1 | the person who looks carefully into the perfect law | हे अभिवचन कायद्याचे प्रतिबिंब दर्पण म्हणून पुढे चालू ठेवते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]]) |
33 | JAS | 1 | 26 | j1bg | δοκεῖ θρησκὸς εἶναι | 1 | thinks himself to be religious | तो योग्य रीतीने देवाची आराधना करतो असे वाटते | |
34 | JAS | 1 | 26 | bj2t | ἀπατῶν | 1 | deceives | एखाद्यास सत्य आहे यावर विश्वास ठेवण्यास मिळते | |
35 | JAS | 1 | 26 | q83d | τούτου μάταιος ἡ θρησκεία | 1 | his religion is worthless | तो निरर्थकपणे देवाची आराधना करतो | |
36 | JAS | 1 | 27 | skf4 | figs-metaphor | παρὰ τῷ Θεῷ καὶ Πατρί | 1 | before our God and Father | देवाकडे निर्देशित केले गेलेले (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
37 | JAS | 1 | 27 | iiv2 | ὀρφανοὺς | 1 | the fatherless | अनाथ | |
38 | JAS | 1 | 27 | r8nj | ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν | 1 | in their affliction | अनाथ आणि विधवा पीडित आहेत कारण त्यांचे वडील किंवा पती मरण पावले आहेत. | |
39 | JAS | 2 | 1 | ici9 | 0 | Connecting Statement: | विखुरलेल्या यहूदी विश्वासणाऱ्यांना एकमेकांना प्रेम करून कसे जगावे याबद्दल याकोब सतत सांगत आहे आणि गरीब बांधवांबद्दल श्रीमंत लोकांना न आवडण्याची आठवण करून देत आहे. | ||
40 | JAS | 2 | 1 | qs2x | figs-metaphor | ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | hold to faith in our Lord Jesus Christ | येशू ख्रिस्तावर विश्वास ठेवणे म्हणजे एखाद्या वस्तूवर ठेवलेले एखादे वस्तू असल्यासारखे बोलले जाते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
41 | JAS | 2 | 1 | en1c | προσωπολημψίαις | 1 | favoritism toward certain people | इतरांपेक्षा काही लोकांना मदत करण्याची इच्छा | |
42 | JAS | 2 | 2 | h5uh | figs-hypo | ἐὰν…ἀνὴρ | 1 | Suppose that someone | याकोब अशा परिस्थितीचे वर्णन करण्यास प्रारंभ करतो जिथे विश्वासणारे एखाद्या गरीब व्यक्तीपेक्षा श्रीमंत व्यक्तीस अधिक सन्मान देऊ शकतात. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-hypo]]) |
43 | JAS | 2 | 2 | j8d5 | χρυσοδακτύλιος, ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ | 1 | wearing gold rings and fine clothes | श्रीमंत माणसाप्रमाणे कपडे घातलेले | |
44 | JAS | 2 | 3 | zx9f | σὺ κάθου ὧδε καλῶς | 1 | sit here in a good place | सन्मानाच्या या ठिकाणी बसा | |
45 | JAS | 2 | 3 | ce14 | σὺ στῆθι ἐκεῖ | 1 | stand over there | कमी सन्मान असलेल्या ठिकाणी जा | |
46 | JAS | 2 | 3 | h2fy | κάθου ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν μου | 1 | Sit at my feet | एक विनम्र ठिकाणी हलवणे | |
47 | JAS | 2 | 5 | qii5 | figs-metaphor | κληρονόμους | 1 | heirs | ज्या लोकांना देवाने वचन दिले आहेत त्यांना असे म्हटले जाते की ते कुटुंबातील सदस्यांकडून मालमत्ता व संपत्ती मिळवतील. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
48 | JAS | 2 | 6 | yv6y | figs-you | ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε | 1 | But you have | याकोब त्याच्या संपूर्ण प्रेक्षकांशी बोलत आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-you]]) |
49 | JAS | 2 | 6 | vr53 | ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν | 1 | have dishonored the poor | तू गरीब लोकांना लज्जित केलेस | |
50 | JAS | 2 | 6 | z73x | καταδυναστεύουσιν ὑμῶν | 1 | who oppress you | आपल्यास वाईट वागणूक देतात | |
51 | JAS | 2 | 6 | h8jn | figs-explicit | ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια | 1 | drag you to court | न्यायाधीशांसमोर आपणास दोषारोप करण्यासाठी न्यायालयात जबरदस्तीने घेऊन जाणे (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-explicit]]) |
52 | JAS | 2 | 8 | ymf5 | ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν | 1 | You shall love your neighbor as yourself | याकोब लेवीयच्या पुस्तकातून उद्धृत करत आहेत | |
53 | JAS | 2 | 9 | cq5h | ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε | 1 | committing sin | पाप करणे. म्हणजे कायदा तोडणे. | |
54 | JAS | 2 | 10 | l29g | ὅστις γὰρ…τηρήσῃ | 1 | For whoever obeys | जो कोणी पालन करतो त्याच्यासाठी | |
55 | JAS | 2 | 10 | jb5u | figs-metaphor | πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος | 1 | except that he stumbles ... the whole law | कोणीतरी चालण्याचा प्रयत्न करीत असताना अडखळत खाली पडत आहे. कायद्याच्या एका मुद्द्याचा अनादर करणे म्हणजे चालताना ते अडखळत होते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
56 | JAS | 2 | 10 | m8ep | ἐν ἑνί | 1 | in just a single way | नियमशास्त्राच्या फक्त एक अवज्ञा झाल्यामुळे | |
57 | JAS | 2 | 11 | ez11 | ὁ γὰρ εἰπών | 1 | For the one who said | याचा अर्थ देव,ज्याने मोशेला नियमशास्त्र दिले. | |
58 | JAS | 2 | 12 | c6y8 | οὕτως λαλεῖτε, καὶ οὕτως ποιεῖτε | 1 | So speak and act | त्यामुळे आपण बोलणे आणि पालन करणे आवश्यक आहे. याकोबाने लोकांना असे करण्यास सांगितले. | |
59 | JAS | 2 | 12 | ik76 | διὰ νόμου | 1 | by means of the law | हा मार्ग म्हणजे देव जो त्याच्या नियमाप्रमाणे न्याय करील. | |
60 | JAS | 2 | 12 | e87r | νόμου ἐλευθερίας | 1 | the law of freedom | खरे स्वातंत्र्य देणारा कायदा | |
61 | JAS | 2 | 14 | h384 | 0 | Connecting Statement: | याकोबाने आपल्या विश्वासांद्वारे इतरांना आपला विश्वास दर्शविला त्याप्रमाणे, पांगलेले विश्वासणारे इतरांसमोर आपला विश्वास प्रदर्शित करण्यास उत्तेजन देतात. | ||
62 | JAS | 2 | 14 | g8kr | σῶσαι αὐτόν | 1 | save him | देवाच्या निर्णयापासून त्याला मुक्त करा | |
63 | JAS | 2 | 15 | f6el | ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ | 1 | brother or sister | ख्रिस्तामध्ये एक सहकारी विश्वासणारा, पुरुष किवा स्त्री असो | |
64 | JAS | 2 | 16 | n5jh | figs-metonymy | τοῦ σώματος | 1 | for the body | खाणे, घालणे आणि आरामदायी राहणे (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
65 | JAS | 2 | 18 | al63 | figs-hypo | ἀλλ’ ἐρεῖ τις | 1 | Yet someone may say | याकोब एक काल्पनिक परिस्थितीचे वर्णन करतो जिथे कोणी त्याच्या शिकवणीकडे लक्ष देतो. याकोब श्रोत्यांच्या विश्वास आणि कृतींबद्दल समजून घेण्याचा प्रयत्न करीत आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-hypo]]) |
66 | JAS | 2 | 19 | fv39 | τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν | 1 | the demons believe that, and they tremble | भुते देखील विश्वास ठेवतात, पण ते भीतीने कापतात. भुते विश्वास ठेवतात आणि चांगले कार्य करत नाहीत अशा लोकांबरोबर दुरात्म्यांचा प्रतिकार करतात यांची तुलना याकोब करतो. याकोब म्हणतो की राक्षस बुद्धिमान आहेत कारण ते देवाला घाबरतात पण इतर घाबरत नाहीत. | |
67 | JAS | 2 | 21 | ysr8 | 0 | General Information: | हे यहूदी विश्वासणारे असल्याने, त्यांना अब्राहामाची गोष्ट माहित आहे, ज्यांच्याविषयी देवाने त्यांना त्यांच्या शब्दात पूर्वी सांगितले होते. | ||
68 | JAS | 2 | 23 | l818 | figs-metaphor | ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην | 1 | it was counted to him as righteousness | देवाने त्याचा विश्वास नीतिमत्त्व गणला. अब्राहामाचा विश्वास आणि धार्मिकता यासारखे मानले जात होते की ते मूल्य म्हणून गणले जाऊ शकत होते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
69 | JAS | 2 | 24 | yha5 | figs-activepassive | ἐξ ἔργων δικαιοῦται ἄνθρωπος, καὶ οὐκ ἐκ πίστεως μόνον | 1 | it is by works that a man is justified, and not only by faith | केवळ विश्वासच नाही तर कृती आणि विश्वास एका व्यक्तीला न्याय देतात. याकोबाने मिळवलेल्या गोष्टींप्रमाणेच त्यांची कार्ये बोलतात. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-activepassive]] आणि [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
70 | JAS | 2 | 25 | hir8 | ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη | 1 | In the same way also ... justified by works | याकोब म्हणतो की राहाबबद्दल सत्य काय आहे तेही खरे आहे. दोन्ही काम करून न्याय्य होते. | |
71 | JAS | 2 | 25 | pn2f | Ῥαὰβ ἡ πόρνη | 1 | Rahab the prostitute | याकोबाने त्यांच्या प्रेक्षकांना राहाब स्त्रीबद्दलच्या जुन्या कराराच्या कथेविषयी माहिती देण्याची अपेक्षा केली. | |
72 | JAS | 2 | 25 | bx6i | figs-metaphor | ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη | 1 | justified by works | याकोब मालकीचे काहीतरी म्हणून बोलतो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
73 | JAS | 2 | 25 | af9u | ἀγγέλους | 1 | messengers | लोक दुसऱ्या ठिकाणाहून बातम्या आणतात | |
74 | JAS | 2 | 25 | xm5m | ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα | 1 | sent them away by another road | नंतर त्यांना पळून जाण्यास आणि शहर सोडण्यात मदत केली | |
75 | JAS | 2 | 26 | uum8 | figs-metaphor | ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτως καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργων νεκρά ἐστιν | 1 | For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead | याकोब आत्मविश्वासाशिवाय मृत शरीरासारखे कार्य करत असल्याशिवाय विश्वास सांगत आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
76 | JAS | 3 | intro | py3p | 0 | # याकोब 03 सामान्य टिपा <br><br>## या अध्यायातील महत्त्वपूर्ण अलंकार <br><br>### रूपक <br><br><br> याकोब आपल्या वाचकांना शिकवतो की त्यांनी देवाला आनंदी करण्यासाठी त्यांना रोजच्या जीवनातून माहित असलेल्या गोष्टी लक्षात घेऊन जगणे आवश्यक आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) | |||
77 | JAS | 3 | 1 | p4uu | figs-genericnoun | μὴ πολλοὶ | 1 | Not many of you | याकोब सामान्यीकृत विधान करीत आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) |
78 | JAS | 3 | 1 | c36b | ἀδελφοί μου | 1 | my brothers | माझे सहकारी विश्वासणारे | |
79 | JAS | 3 | 2 | t6xt | ἐν λόγῳ οὐ πταίει | 1 | does not stumble in words | चुकीच्या गोष्टी सांगून पाप करत नाही | |
80 | JAS | 3 | 2 | kn4v | οὗτος τέλειος ἀνήρ | 1 | he is a perfect man | तो आध्यात्मिकदृष्ट्या प्रौढ आहे | |
81 | JAS | 3 | 3 | z2ez | 0 | General Information: | याकोब एक युक्तिवाद विकसित करीत आहेत की लहान गोष्टी मोठ्या गोष्टींवर नियंत्रण ठेवू शकतात. | ||
82 | JAS | 3 | 3 | zql3 | εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν | 1 | Now if we put bits into horses' mouths | याकोब घोड्याच्या लगाम बद्दल बोलतो. थोडासा धातूचा एक छोटासा तुकडा आहे जिथे ते जाते तेथे नियंत्रणासाठी घोड्याच्या तोंडात ठेवले जाते. | |
83 | JAS | 3 | 3 | u92q | τῶν ἵππων | 1 | horses | घोडा म्हणजे वस्तू किंवा लोक वाहून घेण्यासाठी वापरलेला मोठा प्राणी. | |
84 | JAS | 3 | 4 | jrk1 | μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου, ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται | 1 | are steered by a very small rudder to wherever the pilot desires | एखादे जहाज कोठे जाते हे नियंत्रित करण्यासाठी एखादी लहान अवजार वापरू शकते | |
85 | JAS | 3 | 5 | ub5h | ἰδοὺ | 1 | Notice also | चा विचार करा | |
86 | JAS | 3 | 6 | i61e | figs-metaphor | ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας…καθίσταται ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν | 1 | a world of sinfulness set among our body parts | पापी भाषेच्या प्रचंड प्रभावांविषयी असे म्हटले आहे की ते स्वतःच एक जग होते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
87 | JAS | 3 | 6 | sv44 | figs-metaphor | ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα | 1 | It stains the whole body | पापी बोलणे एखाद्या व्यक्तीच्या शरीरावर डाग असल्यासारखे रुपक म्हणून बोलले जाते. आणि देवाला अस्वीकार्य होण्याविषयी असे बोलले जाते की जणू ते शरीरावर घाण आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
88 | JAS | 3 | 7 | b8c9 | translate-unknown | ἑρπετῶν | 1 | reptile | हा एक प्राणी आहे जो जमिनीवर रंगतो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/translate-unknown]]) |
89 | JAS | 3 | 7 | zw5m | ἐναλίων | 1 | sea creature | समुद्रात राहणारा प्राणी | |
90 | JAS | 3 | 9 | le6h | ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν | 1 | With it we | आम्ही जीभ शब्द बोलण्यासाठी वापरतो | |
91 | JAS | 3 | 9 | ucm9 | καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους | 1 | we curse men | आम्ही माणसांना हानी पोहचवण्यासाठी देवाकडे विनंती करतो | |
92 | JAS | 3 | 10 | qrs2 | ἀδελφοί μου | 1 | My brothers | सह - ख्रिस्ती | |
93 | JAS | 3 | 10 | n9zy | οὐ χρή,…ταῦτα οὕτως γίνεσθαι | 1 | these things should not happen | या गोष्टी चुकीच्या आहेत | |
94 | JAS | 3 | 11 | m18q | 0 | Connecting Statement: | याकोबाने यावर टीका केली की विश्वासणाऱ्याच्या शब्दांनी आशीर्वाद आणि शाप देऊ नये, तर त्याने आपल्या वाचकांना शिकवण्याकरता उदाहरणे दिली आहेत की ज्या लोकांनी त्याची आराधना करून देवाचा सन्मान केले आहे त्यांना देखील योग्य मार्गांनी जगले पाहिजे. | ||
95 | JAS | 3 | 12 | jjj8 | ἀδελφοί μου | 1 | my brothers | माझा सह-विश्वासणारे | |
96 | JAS | 3 | 15 | mzc9 | δαιμονιώδης | 1 | demonic | भुते पासून | |
97 | JAS | 3 | 17 | hhk5 | πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν | 1 | is first pure | प्रथम पवित्र आहे | |
98 | JAS | 4 | 1 | k21j | 0 | Connecting Statement: | याकोब त्यांच्या विश्वासासाठी आणि नम्रतेची कमतरता यासाठी या विश्वासणाऱ्यांना दंड देतो. ते पुन्हा एकमेकांशी कसे बोलतात व कसे पाहतात हे पाहण्याची तो विनंती करतो. | ||
99 | JAS | 4 | 1 | v5kg | ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν | 1 | among your members | संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) स्थानिक विश्वासणाऱ्यामध्ये भांडणे आहे किंवा 2) लढा, म्हणजेच संघर्ष, प्रत्येक विश्वास ठेवणाऱ्यामध्ये आहे. | |
100 | JAS | 4 | 4 | b5ly | figs-metonymy | ἡ φιλία τοῦ κόσμου | 1 | friendship with the world | या वाक्यांशाचा अर्थ जगाच्या मूल्य प्रणाली आणि वर्तनात सहभागी होणे किंवा सहभागी होणे होय. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
101 | JAS | 4 | 4 | br36 | figs-personification | ἡ φιλία τοῦ κόσμου | 1 | friendship with the world | येथे जगाची मूल्य प्रणाली असे बोलली जाते की ती अशी व्यक्ती होती जी इतरांसह मित्र असू शकते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-personification]]) |
102 | JAS | 4 | 6 | hyh2 | διὸ λέγει | 1 | so the scripture | कारण देव अधिक कृपा देतो, शास्त्रवचन | |
103 | JAS | 4 | 7 | da5t | ὑποτάγητε οὖν | 1 | So submit | देव विनम्र लोकांना कृपा देतो, समर्पण | |
104 | JAS | 4 | 7 | g7e5 | ὑποτάγητε…τῷ Θεῷ | 1 | submit to God | देवाची आज्ञा पाळा | |
105 | JAS | 4 | 7 | w9ue | φεύξεται | 1 | he will flee | तो दूर पळून जाईल | |
106 | JAS | 4 | 7 | b5yz | figs-you | ὑμῶν | 1 | you | येथे हे सर्वनाम अनेकवचन आहे आणि याकोबाच्या प्रेक्षकांना संदर्भित करते. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-you]]) |
107 | JAS | 4 | 8 | g62m | figs-metaphor | ἐγγίσατε τῷ Θεῷ | 1 | Come close to God | येथे जवळ येण्याचा विचार म्हणजे परमेश्वराच्या दृष्टीने प्रामाणिक आणि खुले होण्यासाठी. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
108 | JAS | 4 | 8 | yh1k | figs-parallelism | καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι. | 1 | Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded | हे एकमेकांशी समांतर दोन वाक्यांश आहेत. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |
109 | JAS | 4 | 9 | kdn8 | figs-doublet | ταλαιπωρήσατε, καὶ πενθήσατε, καὶ κλαύσατε | 1 | Grieve, mourn, and cry | या तीन शब्दांचा अर्थ समान आहे. देवाला आज्ञा न पाळल्यामुळे लोकांनी खरोखरच क्षमा केली पाहिजे यावर भर देण्यासाठी याकोब त्यांना एकत्र करतो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-doublet]] आणि [[rc://mr/ta/man/translate/figs-exclamations]]) |
110 | JAS | 4 | 10 | an8i | figs-metaphor | ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου | 1 | Humble yourselves before the Lord | देवाकडे नम्र व्हा. देवासोबत मनाने केलेल्या कृती बहुतेक वेळा त्याच्या शारीरिक उपस्थितीत केल्या गेल्या म्हणून बोलल्या जातात. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
111 | JAS | 4 | 11 | jlx4 | ἀλλὰ κριτής | 1 | but a judge | परंतु आपण नियमशास्त्र देणाऱ्या व्यक्तीसारखे वागता | |
112 | JAS | 4 | 15 | gj65 | ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς | 1 | Instead, you should say | त्याऐवजी तुमची वृत्ती अशी असावी की | |
113 | JAS | 4 | 17 | q84z | εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν, καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν. | 1 | for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is sin | जो कोणी चांगले करण्यास अपयश ठरतो त्याला तो काय करायला पाहिजे हे पाप आहे. | |
114 | JAS | 5 | 1 | phs3 | 0 | Connecting Statement: | याकोबाने श्रीमंत लोकांना सुख आणि संपत्तीवर लक्ष केंद्रित करण्याविषयी इशारा दिला. | ||
115 | JAS | 5 | 2 | v241 | ὁ πλοῦτος…τὰ ἱμάτια | 1 | riches ... clothes | श्रीमंत लोकांसाठी मौल्यवान अशा गोष्टींचे उदाहरण म्हणून या गोष्टींचा उल्लेख केला आहे. | |
116 | JAS | 5 | 3 | wj9v | χρυσὸς…ἄργυρος | 1 | gold ... silver | श्रीमंत लोकांसाठी मौल्यवान अशा गोष्टींचे उदाहरण म्हणून या गोष्टींचा उल्लेख केला आहे. | |
117 | JAS | 5 | 3 | i37x | figs-simile | φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ. | 1 | will consume ... like fire | येथे जंगलाप्रमाणे आग लागली आहे की ती आपल्या मालकांना भस्म करेल. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-simile]] आणि [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
118 | JAS | 5 | 3 | j6fe | figs-metaphor | πῦρ | 1 | fire | येथे अग्निची कल्पना लोकांना लक्षात ठेवण्यासाठी आहे की अग्नीने बऱ्याचदा देवाची शिक्षासर्व दुष्टांवर येतील. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
119 | JAS | 5 | 4 | gcj5 | 0 | Connecting Statement: | आनंद आणि संपत्तीवर लक्ष केंद्रित करण्याबद्दल याकोब लोकांना समृद्ध करण्यास नेहमीच उशीर करतो. | ||
120 | JAS | 5 | 4 | h9y8 | figs-metaphor | εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ | 1 | into the ears of the Lord of hosts | मानवाप्रमाणे त्याच्याकडे कान होते म्हणून देव बोलला आहे. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
121 | JAS | 5 | 6 | z7w1 | ἀντιτάσσεται ὑμῖν | 1 | resist you | तुमचा विरोध | |
122 | JAS | 5 | 7 | n888 | 0 | General Information: | बंद होण्याआधी, याकोब विश्वासणाऱ्यांना प्रभूच्या येण्याविषयी आठवण करून देते आणि प्रभूसाठी कसे जगतात यावर काही लहान धडे देतात. | ||
123 | JAS | 5 | 7 | xr6g | 0 | Connecting Statement: | श्रीमंत लोकांच्या अत्याचारामुळे याकोब विश्वासणाऱ्यांना उत्तेजन देण्यासाठी विषय बदलतो. | ||
124 | JAS | 5 | 7 | a4sv | μακροθυμήσατε οὖν | 1 | So be patient | यामुळे, थांबा आणि शांत व्हा | |
125 | JAS | 5 | 7 | y4er | figs-metaphor | ὁ γεωργὸς | 1 | the farmer | याकोब सहनशीलतेचा अर्थ काय हे शिकविण्यासाठी शेतकरी आणि विश्वासणाऱ्यांचा उपयोग करून एक समानता करतो. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |
126 | JAS | 5 | 8 | jw3b | ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου ἤγγικεν. | 1 | the Lord's coming is near | लवकरच देव परत येईल | |
127 | JAS | 5 | 9 | k74r | μὴ στενάζετε, ἀδελφοί, κατ’ ἀλλήλων, ἵνα μὴ κριθῆτε. | 1 | Do not complain, brothers ... you | याकोब सर्व विखुरलेल्या यहूदी विश्वासणाऱ्यांना लिहित आहे. | |
128 | JAS | 5 | 9 | w9xv | κατ’ ἀλλήλων | 1 | against one another | एकमेकांबद्दल | |
129 | JAS | 5 | 9 | ita4 | ἰδοὺ, ὁ κριτὴς | 1 | See, the judge | लक्ष द्या, कारण मी जे म्हणणार आहे ते सत्य आणि महत्वाचे आहे: न्यायाधीश | |
130 | JAS | 5 | 10 | sic1 | τῆς κακοπαθίας καὶ τῆς μακροθυμίας, τοὺς προφήτας, οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι Κυρίου | 1 | the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord | प्रभूच्या नावात बोलणारे संदेष्टे धीराने सहन करतात | |
131 | JAS | 5 | 11 | xwr8 | ἰδοὺ, μακαρίζομεν | 1 | See, we regard | लक्ष द्या, कारण मी जे बोलणार आहे तेच सत्य आणि महत्त्वाचे आहे: आम्ही मानतो | |
132 | JAS | 5 | 11 | s3nl | τοὺς ὑπομείναντας | 1 | those who endured | जे लोक कठोर परिश्रम करतात त्या देवाची भीती बाळगतात | |
133 | JAS | 5 | 16 | t2iq | 0 | General Information: | हे यहूदी विश्वासणारे होते म्हणून याकोब त्यांना वृद्ध संदेष्ट्यांपैकी एक आणि त्या संदेष्ट्याच्या व्यावहारिक प्रार्थना आठवून प्रार्थना करण्यास आठवण करून देतात. | ||
134 | JAS | 5 | 16 | dl5k | ἐξομολογεῖσθε οὖν…τὰς ἁμαρτίας, | 1 | So confess your sins | इतर विश्वासणाऱ्यांना प्रवेश करा जे आपण चुकीचे केले म्हणून आपल्याला माफ केले जाऊ शकते. | |
135 | JAS | 5 | 16 | i8cm | ἀλλήλοις | 1 | to one another | एकमेकांना | |
136 | JAS | 5 | 17 | i8wv | translate-numbers | τρεῖς…ἕξ | 1 | three ... six | 3 ... 6 (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/translate-numbers]]) |
137 | JAS | 5 | 18 | yi7m | ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς | 1 | the earth produced its fruit | येथे पृथ्वी पीकांच्या स्त्रोता म्हणून प्रस्तुत केली जाते. | |
138 | JAS | 5 | 20 | xg1y | figs-metonymy | ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ, σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου, καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν. | 1 | whoever turns a sinner from his wandering way ... will cover over a great number of sins | याकोबाचा अर्थ असा आहे की देव या व्यक्तीच्या कृत्यांचा उपयोग पापी लोकांना पश्चात्ताप करण्यास व वाचवण्यास प्रवृत्त करेल. परंतु याकोबने असे म्हटले आहे की हा दुसरा माणूस आहे ज्याने पाप्याच्या आत्म्याला मृत्युपासून वाचवले. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |
139 | JAS | 5 | 20 | rh4d | figs-metaphor | καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν. | 1 | will cover over a great number of sins | संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) ज्या व्यक्तीने आज्ञाधारक भावाला परत आणले असेल त्याला त्याच्या पापांची क्षमा मिळेल किंवा 2) आज्ञाधारक भाऊ, जेव्हा तो परमेश्वराकडे परत येईल तेव्हा त्याच्या पापांची क्षमा होईल. पापांबद्दल असे बोलले जाते की जणू काही देव त्या वस्तू अशा झाकतो की त्याने त्यांना पाहू नये, म्हणजे त्याने त्यांना क्षमा करावी. (पहा: [[rc://mr/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |