2.9 KiB
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:
ຂໍ້ທີ 35 ແມ່ນຈຸດຈົບຂອງພາກສ່ວນຂອງເລື່ອງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 8: 1 ກ່ຽວກັບການປະຕິບັດການປິ່ນປົວຂອງພຣະເຢຊູໃນແຂວງຄາລີເລ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory)
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຂໍ້ທີ 36 ເລີ່ມຕົ້ນສ່ວນໃຫມ່ ຂອງເລື່ອງທີ່ພຣະເຢຊູສອນສາວົກຂອງພຣະອົງແລະສົ່ງພວກເຂົາໄປປະກາດແລະຮັກສາຄືກັບທີ່ພຣະອົງໄດ້ເຮັດ.
ທຸກເມືອງ
ພຣະເຢຊູໄປຫລາຍເມືອງຫລືເກືອບທຸກເມືອງແຕ່ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງໄປທຸກເມືອງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຫລາຍເມືອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ເມືອງ ... ບ້ານ
"ບ້ານໃຫຍ່ ... ບ້ານນ້ອຍ" ຫລື "ເມືອງໃຫຍ່ ... ເມືອງນ້ອຍ"
ຂ່າວປະເສີດຂອງອານາຈັກ
ນີ້“ ອານາຈັກ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 4:23.
ພະຍາດທຸກຊະນິດແລະໂຣກພັຍໄຂ້ເຈັບທຸກຊະນິດ
"ທຸກໆພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍທຸກຢ່າງ." ຄຳວ່າພະຍາດແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍແມ່ນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງກັນຢ່າງໃກ້ຊິດແຕ່ຄວນຈະຖືກແປເປັນສອງ ຄຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຖ້າເປັນໄປໄດ້. "ພະຍາດ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຈັບປ່ວຍ. "ຄວາມເຈັບປ່ວຍ" ແມ່ນຄວາມອ່ອນແອທາງຮ່າງກາຍຫລືຄວາມທຸກທໍຣະມານທີ່ເປັນຜົນມາຈາກການເປັນພະຍາດ.
ພວກເຂົາຄືກັບແກະທີ່ບໍ່ມີຜູ້ລ້ຽງ
ຕົວຢ່າງນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາບໍ່ມີຜູ້ ນຳທີ່ຈະດູແລພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ປະຊາຊົນບໍ່ມີຜູ້ນຳ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)