2.3 KiB
ປະໂຫຍກການເຊື່ອມຕໍ່:
ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າກັບຊາວບາບີໂລນ ກ່ຽວກັບການຕົກຕໍ່າຂອງນາງຄືກັບວ່ານາງເປັນລາຊິນີທີ່ຮັບຄວາມອັບອາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
ເຈົ້າເວົ້າໃນໃຈຂອງເຈົ້າວ່າ
ຄຳວ່າ "ໃຈ" ຫມາຍເຖິງພາຍໃນຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານເວົ້າກັບຕົວເອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໄພພິບັດຈະມາເຖິງເຈົ້າ
ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງໄພພິບັດຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຄົນທີ່ຈັບຊາວບາບີໂລນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະປະສົບກັບໄພພິບັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ການທຳລາຍລ້າງຈະຕົກລົງມາເທິງເຈົ້າ
ພຣະຢາເວກ່າວວ່າຊາວບາບີໂລນຖືກທຳລາຍ ຄືກັບວ່າແມ່ນວັດຖຸທີ່ຕົກໃສ່ເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະປະສົບກັບການທຳລາຍ" ຫລື "ຄົນອື່ນຈະທຳລາຍເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໄພພິບັດຈະໂຈມຕີເຈົ້າຢ່າງກະທັນຫັນ
ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງຊາວບາບີໂລນປະສົບກັບໄພພິບັດຄືກັບວ່າໄພພິບັດແມ່ນຄົນທີ່ໂຈມຕີເມືອງບາບີໂລນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະປະສົບກັບຄວາມຫາຍະນະ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)