lo_tn/isa/37/14.md

3.0 KiB

ຈາກມືຂອງຜູ້ສົ່ງຂ່າວສານ

ໃນທີ່ນີ້ຜູ້ສົ່ງຂ່າວໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໂດຍ “ມື” ຂອງພວກເຂົາເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພວກເຂົາໄດ້ມອບມັນເປັນການສ່ວນຕົວໃຫ້ກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ຜູ້ສົ່ງຂ່າວມອບໃຫ້ພະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພະອົງໄດ້ສະເດັດຂຶ້ນໄປໃນພຣະວິຫານຂອງ ພຣະຢາເວ

ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວຢູ່ໃນສະຖານທີ່ສູງທີ່ສຸດໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລມ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງມີຄໍາວ່າ “ ຂຶ້ນ”.

ຊົງເປີດຈົດຫມາຍຕໍ່ຫນ້າພຣະອົງ

"ຊົງເປີດຈົດຫມາຍຕໍ່ຫນ້າພຣະຢາເວ". ການຢູ່ໃນພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວຖືວ່າຄືກັນກັບການຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະພັກພຣະຢາເວ. ຈົດຫມາຍແມ່ນຫນັງສືທີ່ສາມາດເປີດ ແລະແຜ່ອອກໄດ້.

ພຣະອົງຜູ້ຊົງປະທັບເຫນືອທູດສະຫວັນ

ທີ່ນີ້ເຮເຊກິຢາກຳລັງເວົ້າກເຖິງພຣະຢາເວທີ່ປະທັບຢູ່ໃນພຣະວິຫານ. ຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ງນີ້ສາມາດລະບຸໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຜູ້ທີ່ຢູ່ທີ່ນີ້ກັບເຫລົ່າທູດສະຫວັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພຣະອົງຊົງເປັນພຣະເຈົ້າອົງດຽວ

"ພຽງແຕ່ພຣະອົງເທົ່ານັ້ນຊົງເປັນພຣະເຈົ້າ"

ເຫນືອອານາຈັກທັງຫມົດ

ສໍານວນນີ້ຫມາຍເຖິງການມີອໍານາດ ແລະ ປົກຄອງເຫນືອອານາຈັກທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມີອຳນາດຢູ່ເຫນືອ ອານາຈັກທັງຫມົດ"

ພຣະອົງໄດ້ຊົງສ້າງຟ້າສະຫວັນ ແລະ ແຜ່ນດິນໂລກ.

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະອົງໄດ້ສ້າງທຸກຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າໄດ້ສ້າງທຸກຢ່າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)