lo_tn/isa/26/20.md

1.8 KiB

ຊົນຊາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າເອີຍ

ຄຳວ່າ "ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ" ຫມາຍເຖິງເອຊາຢາ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ "ຊົນຊາດ" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ຈົນກວ່າຄວາມໂກດຮ້າຍຈະຜ່ານໄປ

ແປຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມໂກດຮ້າຍ" ເປັນເຫມືອນຄຳຄຸນນາມ "ໂກດຮ້າຍ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົນກວ່າພຣະຢາເວບໍ່ໂກດຮ້າຍກັບພວກເຮົາອີກຕໍ່ໄປແລ້ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ແຜ່ນດິນໂລກຕໍ່ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງພວກເຂົາແຜ່ນດິນໂລກ ຈະເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນການລັ່ງໂຣຫິດ ແລະຈະບໍ່ປິດບັງຜູ້ທີ່ຖືກຂ້າຂອງມັນໄວ້ອີກຕໍ່ໄປ

ພຣະຢາເວເປີດເຜີຍໃຫ້ຂ້າຕະກອນທັງຫມົດທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນເທິງແຜ່ນດິນໂລກ ດັ່ງກັບວ່າພຣະອົງສາມາດລົງໂທດພວກຂ້າຕະກອນ ຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າ ແຜ່ນດິນໂລກເອງຈະເປີດເຜີຍທຸກໆຄົນຜູ້ທີ່ໄດ້ຂ້າຄົນມາແລ້ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)