1.2 KiB
1.2 KiB
ແຕ່ພວກຂ້ານ້ອຍສັນລະເສີນພຣະນາມຂອງພຣະອົງພຽງຜູ້ດຽວ
ຄຳວ່າ "ພຣະນາມ" ເປັນຕົວແທນເຖິງຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ພວກເຮົາຈະສັນລະເສີນພຣະອົງພຽງຜູ້ດຽວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພວກເຂົາຈະບໍ່ບຸກຂຶ້ນມາ
"ພວກເຂົາຈະບໍ່ກັບຄືນມາສູ່ຊີວິດ"
ເຮັດໃຫ້ອານຸສະຫວັນທຸກຢ່າງຂອງພວກເຂົາພິນາດໄປ
ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຈົດຈໍາຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ພຣະອົງທຳລາຍ ຖືກເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມຊົງຈຳພິນາດ ແລະ ຕາຍໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)