16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# ດຽວນີ້
|
|
|
|
ຄຳສັບນີ້ຖືກນຳໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນບົດເລື່ອງສຳຄັນ. ທີ່ນີ້ພຣະເຢຊູເລີ່ມເລົ່າສ່ວນໃຫມ່ຂອງເລື່ອງ.
|
|
|
|
# ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວຍັງຊັກຊ້າ
|
|
|
|
ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າບ່າວກຳລັງໃຊ້ເວລາດົນນານຈຶ່ງຈະມາຮອດ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ພວກເຂົາທັງຫມົດລ້ວນແຕ່ນອນຫລັບ
|
|
|
|
"ຍິງສາວທັງສິບຄົນນອນຫລັບສະບາຍ"
|
|
|
|
# ມີສຽງຮ້ອງ
|
|
|
|
"ມີຄົນຮ້ອງຂຶ້ນມາ"
|