3.1 KiB
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:
ພຣະເຢຊູສືບຕໍ່ຕອບຄຳຖາມທີ່ສາວົກຂອງໂຢຮັນໄດ້ຖາມ.
ບໍ່ມີຄົນເອົາເຫລົ້າແວງໃຫມ່ໃສ່ເຫລົ້າອະງຸ່ນເກົ່າ
ພຣະເຢຊູໃຊ້ຄຳສຸພາສິດອີກຂໍ້ຫນຶ່ງ ເພື່ອຕອບພວກສາວົກຂອງໂຢຮັນ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄືກັນກັບ ຄຳ ສຸພາສິດໃນ 9:16.
ຜູ້ຄົນບໍ່ເອົາໃຈໃສ່
"ບໍ່ມີໃຜຖອກເທລົງ" ຫລື "ຜູ້ຄົນບໍ່ເຄີຍເອົາ"
ເຫລົ້າທີ່ເຮັດໃຫມ່
ນີ້ຫມາຍເຖິງເຫລົ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຫມັກ. ຖ້າບໍ່ຮູ້ຫມາກອະງຸ່ນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັບທົ່ວໄປສຳລັບຫມາກໄມ້. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ນໍ້າຫມາກອະງຸ່ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
ເຫລົ້າທີ່ເຮັດເກົ່າ
ນີ້ຫມາຍເຖິງເຫລົ້າທີ່ເຮັດຈາກທີ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຫລາຍຄັ້ງ.
ຫນັງແກະ
"ຖົງເຫລົ້າ" ຫລື "ຖົງຫນັງ" ເຫລົ້ານີ້ແມ່ນຖົງທີ່ຜະລິດອອກຈາກຫນັງສັດ.
ເຫລົ້າທີ່ເຮັດຈາກນັ້ນຈະຖືກເຫລື້ອມ, ແລະເຫລົ້າທີ່ເຮັດຈາກນັ້ນຈະຖືກ ທຳ ລາຍ
ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ແລະສິ່ງນີ້ຈະທຳລາຍເຫລົ້າແລະເຮັດໃຫ້ເຫລົ້າໄຫລອອກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຖົງຫນັງ ຈະແຕກ
ເມື່ອເຫລົ້າໃຫມ່ຈະຫມັກ ແລະຂະຫຍາຍອອກໄປ, ຫນັງ ຂອງມັນກໍ່ຈີກຂາດເພາະມັນບໍ່ສາມາດຍືດອອກໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
ເຫລົ້າທີ່ເຮັດສົດ
"ເຫລົ້າທີ່ເຮັດໃຫມ່" ຫລື "ຖົງເຫລົ້າໃຫມ່." ນີ້ຫມາຍເຖິງ wineskins ທີ່ບໍ່ມີໃຜໃຊ້.
ທັງສອງຈະຖືກຮັກສາໄວ້
ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ສິ່ງນີ້ຈະຮັກສາໃຫ້ປອດພັຍທັງເຫລົ້າແລະເຫລົ້າແວງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)