1.3 KiB
1.3 KiB
ທັງທ່ານ ແລະລູກຂອງທ່ານ, ແລະຫລານຂອງທ່ານ
ຫມາຍຄວາມວ່າ ພວກເຂົາຕ້ອງການໃຫ້ລູກຫລານຂອງກີເດໂອນປົກຄອງ ພວກເຂົາຫລັງຈາກລາວຕາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານ ແລະລູກຫລານຂອງທ່ານ ຫລັງຈາກທ່ານຕາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ໃຫ້ພົ້ນຈາກເງື້ອມມືຂອງຄົນມີດີອານ
"ມື" ສະແດງເຖິງອຳນາດຂອງມີດີອານເຫນືອອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈາກອຳນາດຂອງມີດີອານ" ຫລື "ຈາກມີດີອານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຂອງຄົນມີດີອານ
"ມີດີອານ" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຂອງມີດີອານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂອງຊາວມີດີອານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)