2.3 KiB
ໂດຍພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ໄດ້ປຣະທານແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ
"ໂດຍພາຣະກິດທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງປຣະທານໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ວາງຮາກຖານ
ໂປໂລປຽບທຽບການສອນເລື່ອງຄວາມເຊື່ອແລະການຊ່ວຍໃຫ້ພົ້ນໃນພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນເຫມືອນການວາງຮາກຖານຕຶກ (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ອີກຄົນມາກໍຂຶ້ນຈາກຮາກຖານນັ້ນ
ໂປໂລກຳລັງກ່າວເຖິງບຸກຄົນຫລືຄົນທີ່ກຳລັງສອນຊາວໂກຣິນໂທໃນເວລານັ້ນເຫມືອນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຊ່າງໄມ້ທີ່ກຳລັງກໍ່ສ້າງຕຶກຢູ່ເທິງຮາກຖານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໃຫ້ແຕ່ລະຄົນ
ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນເຮັດວຽກງານຂອງພຣະເຈົ້າທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ໃຫ້ແຕ່ລະຄົນທີ່ຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າ"
ບໍ່ມີຜູ້ໃດວາງຮາກຖານອື່ນໄດ້ອີກ ນອກຈາກພື້ນຖານທີ່ໄດ້ວາງລົງແລ້ວ
ປະໂຫຍກນີ້ອາດກ່າວໃນລັກສະນະປະໂຫຍກປົກກະຕິທົ່ວໄປໄດ້. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ວາງຮາກຖານລົງແລ້ວ ທີ່ບໍ່ມີໃຜວາງຮາກຖານອື່ນໄດ້ ", ຫລື "ບໍ່ມີຜູ້ໃດສາມາດວາງຮາກຖານອື່ນໄດ້ນອກຈາກພື້ນຖານທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ, ໂປໂລ, ໄດ້ວາງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)