id_tn/mic/03/07.md

512 B

Para pelihat akan dipermalukan dan para peramal akan dicela

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan para pelihat akan menjadi malu, dan Aku akan membingungkan para peramal (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Mereka akan menutupi mukanya

Di sini "mukanya" menggambarkan berbicara. terjemahan lain: "mereka tidak akan lagi berbicara" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

tidak akan ada jawaban dari Allah

"Aku akan diam"