id_tn/gen/27/28.md

989 B

Informasi Umum:

Ini adalah berkat Ishak. Dia berpikir dia berbicara dengan Esau, tetapi dia berbicara kepada Yakub.

Memberikan kepadamu

Disini "kamu" adalah bentuk tunggal yang mengacu kepada Yakub. Tetapi berkatnya juga diberikan kepada keturunan Yakub.(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Embun dari langit

"Embun" adalah titik air yang terbentuk di atas tanaman semalaman. Ini dapat dibuat menjadi jelas dalam terjemahan. AT: "kabut malam dari langit untuk membasahi tanaman" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Tanah yang gemuk

Memiliki tanah yang subur dikatakan seakan-akan tanah gemuk atau kaya. AT: "tanah baik untuk mengasilkan tanaman" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Gandum dan anggur baru

Jika "gandum" dan "anggur" tidak dikenal, ini dapat dinyatakan secara lebih umum. AT: "berlimpah makanan dan minuman" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)