id_tn/deu/24/13.md

784 B

mengembalikan jaminan itu kepadanya

"memberikan kembali kepadanya apa yang telah dia berikan kepadamu untuk menunjukkan bahwa dia akan membayar kembali pinjamannya"

sehingga ia dapat tidur dengan jubahnya sendiri dan memberkatimu

Arti seutuhnya dari kalimat ini dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan Lain: "sehingga dia akan memiliki jubahnya untuk membuat dirinya hangat ketika tidur, dan dia akan berterima kasih kepadamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

jubahnya

Ini adalah sebuah jas atau pakaian lain yang membuat seseorang hangat pada malam hari. Mungkin ini adalah "janji" yang Musa katakan dalam Ulangan 24:10-12.

kamu akan menjadi benar di hadapan TUHAN, Allahmu

"TUHAN Allahmu akan memperkenan caramu mengatasi masalah ini"