gu_tn/COL/01/11.md

1.9 KiB

અમે તમને પ્રાર્થના

"અમે" પાઉલ અને તિમોથી પરંતુ કોલોસી નહિ (જુઓ: વ્યાકરણ) "તમને પ્રાર્થના" કોલોસીના વિશ્વાસીઓ (જુઓ: તમારાથી)

કદાચ દરેક પ્રકારની ધીરજ તથા સહનશીલતાને માટે મહિમાના સામર્થ્ય પ્રમાણે શક્તિમાન થાઓ

"કદાચ તેમના તેજસ્વી દ્વારા દરેક ક્ષમતા તાકાત આપવામાં આવે છે.

બધા સતત અને ધીરજ કે

"વિશ્વાસ છોડી ક્યારેય અને દર્દી હોઈ"

તમે આનંદપૂર્વક પિતાની આભારસ્તુતિ કરો.

"કારણ કે તમે એક આનંદ સાથે પિતાનો આભાર માનો"

એક શેર માટે ટપાલ લાયક છે

પિતાનો શેર કરવા અમને સ્વીકાર્યું છે

અમને લાયક છે

પોલ કોલોસીના માને સમાવેશ થાય છે. (જુઓ: સહિત)

વારસો એક શેર માટે

"વારસો એક ભાગ પ્રાપ્ત કરવા માટે"

પ્રકાશમાં

"તેમની હાજરીની મહિમામાં"

સિવાય સેટ તે માટે

"નૈતિક દોષ વગર તે માટે" અથવા "ખાસ વાપરવા માટે પસંદ". હોઈ શકે છે તરીકે અનુવાદિત "સંતો".

તેને માટે

"પિતા"