fr_tn/oba/01/03.md

1.6 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

La vision d'Obadiah concernant Edom se poursuit.

L'orgueil de ton coeur t'a trompé

Le «cœur» était associé aux émotions. La fierté des Edomites les a trompés leur sécurité. AT: "Votre fierté vous a trompé" ou "Votre fierté vous fait penser que vous êtes en sécurité" (Voir: Métonymie )

dans les fentes du rocher

"Dans les fissures du rocher". Cet endroit a le sens d'un lieu qui est protégé parce qu'il est entouré par des roches.

dans ta haute maison

“Dans votre maison qui a été construite dans un endroit élevé”

dis dans ton coeur

Ici, "dans votre coeur" est un idiome qui signifie "pour vous-même". AT: "dites-vous" ou "pensez" (Voir: Idiome )

Qui va me ramener à la terre?

Cette question exprime que les Edomites étaient fiers et se sentaient en sécurité. AT: “Personne ne peut m'apporter vers le sol. "ou" Je suis à l'abri de tous les assaillants. "(Voir: Question rhétorique )

Bien que tu montes haut comme laigle et que ton nid soit placé parmi les étoiles

Ces deux exagérations disent qu'Edom est construit très haut en disant qu'il est construit beaucoup plus élevé que possible. AT: «Et je vous dis que même si vous aviez des ailes et pouviez voler plus haut que les aigles voler, et si vous pouviez vous établir parmi les étoiles »(Voir: Hyperbole et Généralisation et Parallélisme )

Je vais vous descendre de là

La fierté est associée à la taille tandis que l'humilité est associée à être faible. «Faire tomber» est un idiome qui signifie humilier quelqu'un. AT: "Je vais vous humilier" (Voir: Idiome )