fr_tn/num/16/33.md

753 B
Raw Blame History

est descendu vivant dans le shéol

Une phrase similaire apparaît dans Nombres 16:30 . Voyez comment vous l'avez traduit ici.

Ils se sont écriés

"Ils" se réfère à "Tout Israël".

La terre peut aussi nous engloutir

Les gens parlent de la terre comme si elle était vivante. AT: “La terre pourrait s'ouvrir et nous aussi tomberions en elle "ou" Si la terre s'ouvre à nouveau, nous aussi nous y tomberons et nous serons enterrés "(Voir: métaphore )

le feu a éclaté de Yahweh et a dévoré les 250 hommes

On parle dêtre détruit par le feu comme sil était dévoré par le feu. AT: “le feu a éclaté de Yahweh et détruit les 250 hommes "(Voir: Métaphore )

250 hommes

"Deux cent cinquante hommes" (Voir: Nombres )