fr_tn/num/04/17.md

765 B

Kohathites

Ceci fait référence aux descendants de Kohath. Voyez comment vous avez traduit cela dans Nombres 3:27 .

être enlevé parmi les Lévites

Cette phrase fait référence à la mort des Kohathites. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “faire tout ce qui me ferait complètement les enlever parmi les Lévites »(Voir: Actif ou Connaissances passives et supposées et informations implicites )

en faisant cela

Cette phrase fait référence à ce que Yahweh dit ensuite. Moïse protégera les Kohathites en ne permettant pas qu'ils entrent et voient le lieu saint.

à son travail, à ses tâches spéciales

Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et sont combinées pour souligner. (Voir: parallélisme )