fr_tn/mat/22/04.md

947 B

Déclaration de connexion:

Jésus continue à raconter une parabole. (Voir: Paraboles )

serviteurs, en disant: «Dites-leur qui sont invités

Cette citation directe peut être déclarée comme une cotation indirecte. En outre, cela peut être indiqué sous forme active. AT: «les serviteurs, leur ordonnant de dire à ceux qu'il a invités» (Voir: citations directes et indirectes et actif ou passif )

Voir

«Regardez» ou «Écoutez» ou «Faites attention à ce que je vais vous dire»

Mes bœufs et mes veaux engraissés ont été tués

Il est sous-entendu que les animaux sont cuits et prêts à manger. Cela peut être indiqué sous forme active. À: "Mes serviteurs ont tué et fait cuire mes bœufs et mes veaux engraissés" (Voir: Connaissance supposée et information implicite et active ou passive )

Mes boeufs et veaux engraissés

“Mes meilleurs boeufs et veaux pour manger” 650 traductionNotes Matthieu 22: 4