31 lines
939 B
Markdown
31 lines
939 B
Markdown
# appelé les principaux sacrificateurs et les dirigeants et la foule des gens
|
|
|
|
«Appelé les prêtres en chef et les dirigeants et la foule des gens à venir se rencontrer»
|
|
|
|
# la foule des gens
|
|
|
|
Il est peu probable que Pilate ait demandé à une foule de venir. La foule était probablement toujours là à attendre de voir
|
|
Qu'est-ce qui arriverait à Jésus? AT: « la foule qui était toujours là » (voir: Connaissance acceptation et de
|
|
Informations implicites )
|
|
|
|
# cet homme
|
|
|
|
Cela fait référence à Jésus.
|
|
|
|
# comme un homme qui
|
|
|
|
"Disant qu'il"
|
|
|
|
# Je l'ai interrogé devant vous
|
|
|
|
"J'ai interrogé Jésus en votre présence et." Il est sous-entendu qu'ils ont été témoins de la procédure.
|
|
AT: "J'ai interrogé Jésus avec vous ici en tant que témoins, et" (Voir: Connaissance supposée
|
|
et informations implicites )
|
|
|
|
# ne trouve aucune faute dans cet homme
|
|
|
|
"Ne pense pas qu'il est coupable"
|
|
922
|
|
traductionNotes Luc 23: 13-14
|
|
|