642 B
642 B
Informations générales:
Yahweh continue à dire à Moïse et à Aaron ce que le peuple doit faire quand quelqu'un est purifié une maladie de peau.
l'oiseau qui a été tué
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “l'oiseau que la personne a tué” (Voir: Actif ou Passif )
la personne qui doit être nettoyée
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “la personne qu'il nettoie” (Voir: Actif ou Passif )
le prêtre le déclarera pur
On parle de la personne que d'autres personnes peuvent toucher et qui est acceptable pour les desseins de Dieu comme s'il était physiquement propre. (Voir: métaphore )