fr_tn/jon/04/10.md

1.1 KiB

Yahweh a dit

Il peut être utile de dire que Yahweh parlait à Jonas. AT: “Yahweh a dit à Jonas” (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

ne devrais-je pas avoir de la compassion pour Ninive, cette grande ville… du bétail?

Dieu a utilisé cette question pour souligner son affirmation selon laquelle il devrait avoir de la compassion pour Ninive. À: «Je devrais certainement avoir de la compassion pour Ninive, cette ville importante… du bétail.» (Voir: Rhétorique Question )

dans lequel il y a plus

Cela peut aussi être le début d'une nouvelle phrase. AT: “Il y a plus” ou “Il a plus”

cent vingt mille personnes

120 000 personnes (Voir: Numéros )

qui ne connaissent pas la différence entre leur main droite et leur main gauche

Cela peut être une façon de dire «ils ne peuvent pas faire la différence entre le bien et le mal».

aussi beaucoup de bétail

L'auteur souligne la profondeur de la repentance de Ninive dans la mesure où Yahweh en prend note de la participation des bêtes à l'acte de repentance. (Voir: Informations générales )