1.0 KiB
Informations générales:
Jésus quitte Béthanie et va à Ephraïm. Au verset 55, l’histoire passe à l’histoire de nombreux des Juifs font maintenant que la Pâque est proche.
marcher ouvertement parmi les juifs
Ici, «Juifs» est une synecdoche pour les dirigeants juifs et «marcher ouvertement» est une métaphore de «vivre où tout le monde pouvait le voir. »AT:« vivre là où tous les juifs pouvaient le voir »ou« marcher ouvertement parmi les Les dirigeants juifs qui s'opposaient à lui »(Voir: Synecdoche et rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor)
le pays
la zone rurale en dehors des villes où vivent moins de personnes
Là il est resté avec les disciples
Jésus et ses disciples sont restés à Ephraïm pendant un certain temps. AT: «Là, il est resté avec ses disciples pour un courte période de temps »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
monta à Jérusalem
L’expression «est montée» est utilisée ici parce que Jérusalem est plus élevée que l’environnement zones.