fr_tn/jer/16/14.md

890 B

voir

Le mot «voici» nous indique que nous devons prêter attention aux informations surprenantes qui suivent. c'est la déclaration de Yahweh Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

quand on ne dira plus

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “quand les gens ne diront plus” (Voir: Actif ou Passif )

Comme vit Yahweh

"Aussi certainement que Yahweh est vivant." Les gens utilisent cette expression pour montrer que ce qu'ils disent est ensuite certainement vrai. C'est une façon de faire une promesse solennelle. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 4: 2 . AT: “Je jure solennellement” (Voir: Idiom )