fr_tn/jer/16/12.md

25 lines
861 B
Markdown

# ancêtres, pour voir, chaque personne
"les ancêtres. Regardez ces gens et vous verrez que chaque personne ”
# marcher par l'obstination de son cœur méchant
Yahweh parle des actions d'une personne comme si celle-ci suivait un chemin. Voici le mot
"Coeur" représente l'esprit ou la volonté. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Jérémie 11: 8 . À:
"Faire obstinément les choses pervers qu'il veut faire" (Voir: Métaphore et métonymie )
# qui m'écoute
"Qui fait ce que je lui dis de faire"
# te jeter de cette terre
Yahweh parle de retirer avec force les gens de la terre comme s'il les jetait de
la terre. AT: “te force à quitter ce pays et à partir” (Voir: Métaphore )
# de jour et de nuit
La mention «jour» et «nuit» signifie tout le temps. AT: «tout le temps» ou «continuellement» (voir:
Mérisme )