16 lines
672 B
Markdown
16 lines
672 B
Markdown
# Pour l'amour de Sion, je ne me tairai pas, et pour l'amour de Jérusalem, je ne me tairai pas
|
|
|
|
Ces deux déclarations signifient la même chose. Ici, "Sion" et "Jérusalem" représentent tous deux le
|
|
les gens qui vivent à Jérusalem. AT: “Je ne me tairai pas pour le peuple de Jérusalem” (Voir:
|
|
Parallélisme et métonymie )
|
|
|
|
# Je ne vais pas me taire
|
|
|
|
Il est fort probable que «je» se réfère à Isaïe.
|
|
|
|
# jusqu'à ce que sa justice soit brillante et que son salut soit un flambeau ardent
|
|
|
|
Les deux clauses rassurent le peuple que Dieu finira par sauver le peuple d'Israël et
|
|
que ce sera aussi évident que la lumière est. (Voir: Simile et parallélisme )
|
|
|