1.2 KiB
Informations générales:
Ceci continue la prophétie sur le peuple de Moab. Dieu décrit les événements qui se produiront dans l'avenir comme s'il se passait dans le présent. Le verset 1 est probablement ce que Dieu dit aux dirigeants de Moab se diront. (Voir: Esaïe 15: 1-2 )
Envoyer des béliers à la règle du pays
Les Moabites enverront des béliers au roi de Juda afin qu'il puisse les protéger de l'ennemi armée. (Voir: Action symbolique )
Selah
C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )
la fille de Sion
La «fille» d'une ville signifie le peuple de la ville. Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 1: 8 . À: «Le peuple de Sion» ou «le peuple qui habite à Sion» (voir: idiome )
Comme des oiseaux errants, comme un nid dispersé, les femmes de Moab sont donc dans les gués de l'Arnon rivière
Tous les habitants de Moab, y compris les femmes, sont obligés de fuir leur domicile. AT: “Comme des oiseaux sans foyer, les femmes de Moab s'enfuiront de l'autre côté du fleuve pour se rendre dans un autre pays »(Voir: Simile )
Comme des oiseaux errants, comme un nid dispersé
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. (Voir: Doublet )