744 B
744 B
Informations générales:
Yahweh parle.
Car je désire la fidélité et non le sacrifice
Cette construction grammaticale en hébreu signale ici l’idée de «plus que» comme la ligne suivante montre («et la connaissance de Dieu plus que les offrandes consumées»). AT: “Je désire plus la fidélité que le sacrifice "
Comme Adam
Les significations possibles sont 1) cela fait référence à Adam, le premier homme ou 2) ceci est un métonyme qui représente le peuple qui vit dans une ville en Israël s'appelle Adam. AT: “Comme les habitants de la ville d'Adam” ou 3) cela concerne les gens en général. Le mot “Adam” signifie “homme” ou “l’humanité”. AT: “Comme tous l'humanité »(Voir: Métonymie )