fr_tn/ezk/32/28.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Yahweh continue de parler.

vous… serez brisé

«Cassé» signifie ici «détruit». Cela peut être mis sous forme active. AT: "Je vais te détruire" (Voir: Actif ou passif et métonymie )

au milieu de

"au milieu de"

ceux qui ont été percés

Le mot «percé» est un métonyme pour «tué». Cela peut être traduit sous forme active. Regardez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 32:25 . AT: “ceux dont les ennemis les ont tués” (Voir: Métonymie )

par l'épée

Cela représente être en guerre. AT: “au combat” (Voir: Métonymie )

Edom est là avec ses rois et tous ses chefs

Ici, «Edom» représente tous les habitants dEdom. AT: «Les habitants dEdom sont au Sheol avec leurs rois et tous leurs chefs »(Voir: Métonymie )

la fosse

"La fosse" se réfère à la tombe; car on pensait que la tombe était lentrée du monde des les morts, la fosse représente également ce monde. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 32:25 . (Voir: Métonymie )