fr_tn/ezk/20/40.md

39 lines
1.4 KiB
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue à donner à Ézéchiel son message à la maison d'Israël.
# c'est la déclaration du Seigneur, Yahweh
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
traduit cela dans Ézéchiel 5:11 . AT: “Voici ce que le Seigneur Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que je suis,
Seigneur Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
# d'exiger vos offres
"Pour vous demander d'apporter vos offres"
# les prémices de votre hommage
Yahweh parle des meilleures choses parmi tout ce qu'ils lui donnent, comme s'ils étaient des «prémices». AT:
«Le meilleur de vos contributions» (voir: métaphore )
# tes choses saintes
"Les offrandes que vous avez réservées pour me les donner"
# Je t'accepterai comme un encens parfumé
Yahweh parle de son peuple l'adorant comme il se doit, comme si le peuple lui-même était le
offrande d'encens. (Voir: métaphore )
# vous sortir des peuples et vous sortir des pays
Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent que Yahweh ramènera son peuple
de toutes les nations vers lesquelles il les avait dispersés. Voyez comment vous avez traduit cela en Ézéchiel
20h34 . (Voir: parallélisme )
# où tu as été dispersé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Où je t'ai dispersé” (Voir: Actif ou Passif )