fr_tn/ezk/12/11.md

1.1 KiB

Je suis un signe pour toi

Ici, le mot «signe» fait référence à quelque chose qui communique un avertissement spécial à ceux qui le voient. Ezekiel parle de lui-même et de ses actes comme étant cet avertissement. AT: «Je vous avertis» (voir: Métaphore )

alors il leur sera fait

Le mot «eux» fait référence aux habitants de Jérusalem. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “alors les autres leur feront »(Voir: Actif ou Passif )

dans le noir

"la nuit"

Ils vont creuser à travers le mur

Le mot «Ils» fait référence aux habitants de Jérusalem.

Il va couvrir son visage

"Le prince va couvrir son visage"

Je vais étaler mon filet sur lui et il sera pris dans mon piège

Yahweh parle de permettre aux Chaldéens de capturer le prince comme s'il attrapait lui-même le prince dans un piège qu'il avait mis. (Voir: métaphore )

Je l'amènerai à Babylone

Yahweh parle de permettre aux Chaldéens d'amener le prince à Babylone comme s'il était lui-même amener le prince là-bas. AT: “Je ferai venir les Chaldéens à Babylone” (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites )