fr_tn/deu/28/58.md

708 B
Raw Blame History

Informations générales:

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme, alors les mots «vous» et «votre» sont ici singulier. (Voir: Formes de vous )

qui sont écrits

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que j'ai écrit” (Voir: Actif ou Passif )

ce nom glorieux et craintif, Yahweh ton Dieu

Ici, le métonyme «nom» fait référence à Yahweh lui-même. AT: “Yahweh ton Dieu qui est glorieux et génial "(Voir: Métonymie )

Yahweh rendra terribles vos plaies et celles de vos descendants

"Yahweh enverra des fléaux terribles sur vous et vos descendants" ou "Yahweh fera en sorte que vous et vos descendants souffrez de terribles plaies »