fr_tn/1ch/04/17.md

24 lines
828 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Les informations contenues dans 1 Chroniques 4: 17-18 ont été réorganisées afin den faciliter la signification.
compris. (Voir: Ponts Versets )
# Ezrah… Jether… Mered… Epher… Jalon… Miriam… Shammai… Ishbah… Eshtemoa… Jered… Gedor… Heber… Soko… Jekuthiel… Zanoah
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
# Ceux-ci étaient les fils de Bithiah
Le mot «ceux-ci» fait référence à Miriam, Shammai et Ishbah. Ils étaient les fils Bithiah a porté pour elle
mari Mered.
# Bithiah
C'est le nom d'une femme.
# La femme judahite de Mered
Le texte hébreu dit: "Son épouse judahite", mais la plupart des versions comprennent que "son" se réfère à Mered.
Cela fait référence à une épouse différente de Mered, en plus de Bithiah.