30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Dans les versets 3: 11-13, Yahweh encourage le reste d'Israël qui survit au jugement.
|
|
|
|
# Je laisserai parmi vous un peuple humble et pauvre… Le reste d'Israël
|
|
|
|
La première phrase décrit le "reste" dans la deuxième phrase.
|
|
|
|
# ils trouveront refuge au nom de Yahweh
|
|
|
|
On parle de la protection de Yahweh sur ce reste comme s'il était un refuge ou une forteresse. Ici “nom de
|
|
Yahweh ”se réfère à sa personne. AT: "Ils viendront vers Yahweh et il les aidera" (Voir: Métaphore
|
|
et métonymie )
|
|
|
|
# commettre une injustice
|
|
|
|
"Faire des choses injustes"
|
|
|
|
# aucune langue trompeuse ne sera trouvée dans leur bouche
|
|
|
|
Ici «langue… dans leur bouche» représente les choses que la langue permet à la bouche de parler.
|
|
Ils peuvent être énoncés sous forme active. AT: "Aucun d'entre eux ne dira des choses trompeuses" ou "Ils ne le feront pas
|
|
dire des choses trompeuses »(Voir: Actif ou passif et métonymie )
|
|
|
|
# ils vont paître et s'allonger
|
|
|
|
Yahweh parle de ses provisions pour le peuple d'Israël comme s'il s'agissait d'un troupeau de moutons qui paissent
|
|
et repose en sécurité. (Voir: métaphore )
|
|
|