1.0 KiB
héritiers
On parle des personnes à qui Dieu a fait des promesses comme si elles devaient hériter de biens et richesse d'un membre de la famille. (Voir: métaphore )
mais par la justice de la foi
Les mots «la promesse est venue» sont compris de la première phrase. Vous pouvez traduire cela par en ajoutant ces mots implicites. AT: «mais la promesse est venue par la foi, que Dieu considère comme droiture »(Voir: Ellipsis )
si ceux qui vivent selon la loi doivent être les héritiers
Ici, «vivre selon la loi» fait référence à l’obéissance à la loi. AT: «si ceux qui obéissent à la loi sont ceux qui héritera de la terre »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
la foi est vide, et la promesse est nulle
"La foi n'a aucune valeur et la promesse n'a pas de sens"
il n'y a pas d'intrusion
Cela peut être reformulé pour supprimer le nom abstrait «intrusion». AT: «personne ne peut enfreindre la loi» ou est impossible de désobéir à la loi »(Voir: noms abstraits ) 118 traductionNotes Romains 4: 13-15