fr_tn/rom/03/05.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mais si notre injustice montre la justice de Dieu, que pouvons-nous dire? Pouvons-nous dire que Dieu est injuste pour porter sa colère sur nous?
Paul utilise ces questions pour présenter ce que certaines personnes discutaient et pour que ses lecteurs réfléchissent
sur si oui ou non cet argument est vrai. AT: «Certaines personnes disent que depuis notre injustice
montre la justice de Dieu, alors Dieu est injuste quand il nous punit »(voir: question rhétorique )
# apporter sa colère sur nous
Ici, la «colère» est un métonyme de punition. AT: «nous infliger sa punition» ou «punir
nous »(voir: métonymie )
# J'utilise un argument humain
"Je dis ici ce que certains disent" ou "C'est ce que disent certaines personnes"
# Que ce ne soit jamais
"Nous ne devons jamais dire que Dieu est
# injuste"
Car alors comment Dieu jugerait-il le monde?
Paul utilise cette question pour montrer que les arguments contre lEvangile ne sont pas valables, puisque les Juifs
crois que Dieu jugera tout le monde. AT: "Nous savons tous que Dieu jugera le monde!" (Voir:
Question rhétorique )
# le monde
Le «monde» est un métonyme pour les personnes qui vivent dans le monde. AT: "n'importe qui dans le monde" (voir:
La métonymie )