1.3 KiB
Ils n'ont pas reçu la permission
«Ils» fait référence aux criquets. ( Apocalypse 9:03 )
ces gens
les gens que les criquets piquent
mais seulement pour les torturer
Ici, les mots «autorisation donnée» sont compris. AT: «mais seulement donné la permission de torturer eux »(voir: Ellipsis )
les torturer pendant cinq mois
Les criquets seraient autorisés à le faire pendant cinq mois.
les torturer
«Les faire souffrir terriblement»
la piqûre d'un scorpion
Un scorpion est un petit insecte avec un dard toxique au bout de sa longue queue. La piqûre peut causer douleur sévère ou même la mort. 164 traductionNotes Apocalypse 9: 5-6
les gens vont chercher la mort, mais ne le trouveront pas
Cela peut être reformulé pour supprimer le nom abstrait «décès». AT: «les gens vont essayer de trouver un moyen de mourir, mais ne le trouvera pas »ou« les gens vont essayer de se tuer, mais ne trouveront pas le moyen de mourir »(voir: Noms abstraits )
va grandement désirer mourir
"Voudra beaucoup mourir" ou "souhaitera qu'ils puissent mourir"
la mort s'enfuira d'eux
Jean parle de la mort comme s'il s'agissait d'une personne ou d'un animal qui pourrait s'enfuir. AT: “ils ne seront pas capable de mourir »ou« ils ne mourront pas »(voir: personnification )