fr_tn/psa/143/011.md

18 lines
557 B
Markdown

# les ennemis de ma vie
“Les ennemis qui veulent me prendre la vie”
# Dans ton alliance, la fidélité a coupé mes ennemis
“Montre la fidélité de ton alliance en coupant mes ennemis.” Le nom abstrait “fidélité”
peut être traduit avec un adjectif. AT: «Parce que tu es fidèle à ton alliance, coupe mon
ennemis »(voir: noms abstraits )
# les ennemis de ma vie
«Les ennemis de mon âme». Ma «vie» peut être comprise comme représentant le locuteur. AT: "mes ennemis"
(Voir: Métonymie )
2252
traductionNotes Psaumes 143: 11-12