1.1 KiB
prend connaissance de nous
“A fait attention à nous”
la famille d'Israël
Cela concerne le peuple d'Israël, descendants de Jacob, qui a également appelé Israël. Au peuple d'Israël »(Voir: Métonymie )
la famille d'Aaron
Cela concerne les prêtres, descendants d'Aaron. AT: "les descendants d'Aaron" ou "le les prêtres "(Voir: Métonymie ) 1841 Psaumes 115: 12-14 traductionNotes
jeunes et vieux
"Petits et grands." Cela signifie: 1) au statut social ou 2) à l'âge. Dans les deux cas Dans ce cas, les deux extrêmes représentent chaque personne, quels que soient son âge et son statut social. (Voir: Merism )
Que Yahweh augmente ton nombre de plus en plus
L'auteur parle du nombre d'enfants que le peuple d'Israël aurait. AT: “Mai Yahweh augmente de plus en plus le nombre de tes enfants »(Voir: Connaissance supposée et Information implicite )
la vôtre et vos descendants
"À la fois vos enfants et les enfants de vos descendants." L'auteur précise que sa demande de plus enfants s’applique non seulement à la génération actuelle, mais également à leurs descendants.