fr_tn/psa/070/001.md

46 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informations générales:
Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )
# Pour le musicien en chef
"Ceci est pour le directeur de la musique à utiliser dans le culte"
# Un psaume de David
Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est
à la manière des psaumes de David.
# faire mémoire
«Ce psaume a été écrit pour que les gens se souviennent»
# ceux qui
"les personnes qui"
# prenez ma vie
Cet idiome signifie «tue-moi». (Voir: Idiome )
# avoir honte et être humilié
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «que Dieu leur fasse honte et leur inflige la disgrâce»
(Voir: actif ou passif )
# laissez-les être renvoyés et amenés à déshonorer
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «que Dieu les renverse et leur fasse honte de
ce qu'ils ont fait »(voir: actif ou passif )
# refoulés
Pour être arrêté ou contrecarré, on parle de rejet de leur attaque. AT: “arrêté” (voir:
Métaphore )
# ceux qui disent: "Aha, aha."
C'est une expression de rire moqueur. Vous pouvez remplacer "Aha, aha" par tout ce qui rit
sonne comme dans votre langue. AT: “ceux qui se moquent et se moquent de moi”