28 lines
924 B
Markdown
28 lines
924 B
Markdown
# Oui
|
||
|
||
Ce mot indique qu'il y a plus à la vérité que ce qui vient d'être dit. AT: "D'ailleurs"
|
||
|
||
# par eux votre serviteur est prévenu
|
||
|
||
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "ils avertissent votre serviteur" ou "ils sont un avertissement pour votre
|
||
serviteur "(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
||
# par eux… en leur obéissant
|
||
|
||
Le mot «eux» fait référence aux justes décrets de Yahweh.
|
||
|
||
# ton serviteur est prévenu
|
||
|
||
David s’appelle «ton serviteur» quand il s’adresse à Dieu en signe de respect. AT: “Je suis prévenu”
|
||
(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
|
||
|
||
# Qui peut discerner toutes ses propres erreurs?
|
||
|
||
Cela apparaît sous la forme d'une question pour ajouter de l'emphase et peut être traduit comme une déclaration forte.
|
||
AT: Personne ne peut être conscient de ses propres erreurs! »(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# de défauts cachés
|
||
|
||
"Des erreurs secrètes que j'ai faites"
|
||
|