23 lines
586 B
Markdown
23 lines
586 B
Markdown
# l'a placé avant
|
|
|
|
"Lui a dit de se tenir devant"
|
|
|
|
# Il lui imposa les mains et lui ordonna de diriger
|
|
|
|
«Il» fait référence à Moïse et «lui» à Josué.
|
|
|
|
# Il posa ses mains sur lui
|
|
|
|
L'imposition des mains était une façon de mettre une personne à part pour accomplir une tâche spéciale pour Dieu. (Voir:
|
|
Action symbolique )
|
|
|
|
# mener
|
|
|
|
Vous pouvez clarifier les informations comprises pour diriger les gens. AT: “diriger le peuple” ou “à
|
|
soyez le chef des Israélites »(Voir: Ellipsis )
|
|
|
|
# comme Yahweh lui avait commandé de faire
|
|
|
|
Ici "lui" se réfère à Moïse.
|
|
|