17 lines
678 B
Markdown
17 lines
678 B
Markdown
# de sorte que rien dans la maison ne sera rendu impur
|
|
|
|
Une fois que le prêtre a déclaré la maison impure, tout est devenu impur également.
|
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “pour qu'il n'ait pas besoin de déclarer quoi que ce soit dans le
|
|
maison pour être sale »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# la maison sera rendue impure
|
|
|
|
La maison que Yahweh a déclarée est impropre à ce que les gens puissent y toucher ou y vivre est évoquée comme si elle était
|
|
physiquement malpropre. (Voir: métaphore )
|
|
|
|
# dans les dépressions à la surface du mur
|
|
|
|
Cela signifie que le prêtre doit déterminer si la moisissure est plus profonde que la surface de la
|
|
des murs.
|
|
|