fr_tn/lam/01/04.md

38 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
On parle de la ville de Sion comme dune femme. En Lamentations, Sion et Jérusalem sont des noms
utilisé pour désigner la même ville. (Voir: Personnification )
# Les routes de Sion en deuil
L'auteur parle des routes qui mènent à Sion en pleurant comme s'il s'agissait d'êtres humains. (Voir:
Personnification )
# les fêtes désignées
"Les fêtes que Dieu leur a dit de célébrer"
# Toutes ses portes sont désolées
Le mot «elle» fait référence à Sion. AT: "Toutes les portes de Sion sont vides" (Voir: Personnification )
# Ses vierges sont tristes et elle-même est en pleine détresse
Ici, on parle des personnes en détresse de Sion comme d'une femme en détresse. À:
«Les vierges de Sion sont tristes et son peuple est désespéré» (Voir: Personnification )
# Ses adversaires sont devenus son maître; ses ennemis prospèrent
«Les adversaires de Sion le dominent. ses ennemis prospèrent "
# Yahweh l'a affligée pour ses nombreux péchés
Cela parle de Yahweh punissant le peuple de Sion pour ses péchés comme s'il s'agissait d'une femme que Yahweh
était punir. AT: “Yahweh a affligé son peuple à cause des péchés qu'il a commis”
(Voir: Personnification )
# Ses petits enfants vont en captivité à son adversaire
Le mot «captivité» peut être exprimé comme un verbe. AT: "Son ennemi capture ses petits enfants" (Voir: Noms abstraits )