fr_tn/jos/18/03.md

23 lines
835 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Combien de temps allez-vous remettre… vous a donné?
Josué pose cette question afin d'encourager les Israélites à prendre possession de la terre. À:
"Pendant assez longtemps, vous avez retardé… vous a donné." (Voir: Question rhétorique )
# la terre de haut en bas
Les mots «de haut en bas» signifient dans toutes les directions. AT: “la terre dans tous les sens” ou “tout au long de
la terre »(voir: idiome )
# en rédiger une description en vue de leur héritage
Cela signifie quils décriront les portions de terres que chaque tribu aimerait recevoir pour un
héritage.
# leurs héritages
On parle de la terre quils doivent explorer comme sil sagissait dun héritage que chacune des tribus
recevrait comme une possession permanente. (Voir: métaphore )
340
traductionNotes Josué 18: 3-4