fr_tn/job/23/15.md

1012 B
Raw Blame History

Déclaration de connexion:

Job continue de parler.

Informations générales:

Chacun de ces versets a la forme d'un parallélisme pour souligner le principal argument de Job. (Voir: parallélisme )

Car Dieu a affaibli mon coeur. le Tout-Puissant m'a terrifié

Ces deux lignes signifient fondamentalement la même chose et soulignent que Job a très peur de Dieu. (Voir: Parallélisme )

fait mon coeur faible

Une personne dont le cœur est faible est une personne timide ou craintive. AT: “m'a fait peur” (Voir: Idiom )

Les ténèbres ne m'ont pas arrêté

Ceci peut être indiqué sous forme active. Les significations possibles sont 1) «Lépaisse obscurité devant moi ne m'a pas fait taire »ou 2)« Les ténèbres ne m'ont pas arrêté »ou« Dieu m'a arrêté, pas le l'obscurité. "(Voir: Connaissance supposée et information implicite et Actif ou passif )

la tristesse de mon visage

Ici, Job se réfère à lui-même par son "visage". AT: "ma tristesse" (Voir: Synecdoche )