32 lines
1.4 KiB
Markdown
32 lines
1.4 KiB
Markdown
# un des pharisiens, qui est venu le voir plus tôt
|
|
|
|
Jean fournit ces informations pour nous rappeler qui est Nicodème. Votre langue peut avoir un
|
|
manière spéciale de marquer les informations de fond. (Voir: Informations générales )
|
|
|
|
# Notre loi juge-t-elle un homme… que fait-il?
|
|
|
|
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. Cela peut être traduit comme une déclaration.
|
|
*-Notre loi juive ne nous permet pas de juger un homme… ce qu'il fait!- (Voir- RhétoriqueQuestion )
|
|
|
|
# Notre loi juge-t-elle un homme
|
|
|
|
Ici, Nicodème parle de la loi comme s'il s'agissait d'une personne. Si ce n'est pas naturel dans votre langue,
|
|
vous pouvez le traduire avec un sujet personnel. AT: "jugeons-nous un homme" ou "nous ne jugeons pas un homme"
|
|
(Voir: Personnification )
|
|
|
|
# Êtes-vous également de Galilée?
|
|
|
|
Les dirigeants juifs savent que Nicodème n'est pas originaire de Galilée. Ils posent cette question comme un moyen de
|
|
se moquer de lui. AT: "Vous devez aussi être une de ces personnes inférieures de Galilée!" (Voir: Rhétorique
|
|
Question et connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
# Rechercher et voir
|
|
|
|
Ceci est une ellipse. Vous souhaiterez peut-être inclure les informations qui n'apparaissent pas. AT: “Recherche
|
|
attentivement et lisez ce qui est écrit dans les Écritures »(Voir: Ellipsis )
|
|
|
|
# aucun prophète ne vient de Galilée
|
|
|
|
Cela fait probablement référence à la croyance que Jésus est né en Galilée.
|
|
|