23 lines
899 B
Markdown
23 lines
899 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Yahweh continue à dire aux autres nations d'attaquer Babylone.
|
|
|
|
# le fermier qui sème la semence et celui qui utilise une faucille
|
|
|
|
Ces personnes représentent collectivement tous les agriculteurs et les cueilleurs de Babylone.
|
|
|
|
# celui qui utilise une faucille au moment de la récolte
|
|
|
|
Une «faucille» est un outil agricole que les gens utilisent pour récolter du grain. Avec la phrase précédente, Yahweh
|
|
dit que toute la plantation et la récolte s'arrêteront à Babylone.
|
|
|
|
# Que chacun retourne à son peuple… laisse-le s'enfuir dans son pays
|
|
|
|
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. Ensemble, ils renforcent le commandement de
|
|
les étrangers à fuir de Babylone dans leurs propres pays. (Voir: Doublet )
|
|
|
|
# de l'épée de l'oppresseur
|
|
|
|
Ici, le mot «épée» fait référence aux armées qui attaqueront Babylone. (Voir: Métonymie )
|
|
|