fr_tn/gen/24/66.md

10 lines
328 B
Markdown

# a pris Rebecca, et elle est devenue sa femme
Ces deux phrases signifient qu'Isaac a épousé Rebecca. AT: “marié Rebekah” ou “l'a prise comme
sa femme »(Voir: Doublet )
# Alors Isaac fut réconforté
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Alors Rebecca a réconforté Isaac” (Voir: Actif ou Passif )