fr_tn/gen/04/06.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Pourquoi es-tu en colère et pourquoi es-tu renfrogné?

Dieu a utilisé ces questions rhétoriques pour dire à Caïn qu'il avait eu tort d'être en colère et de renverser la tête. Ils peuvent également eu pour but de donner à Cain une occasion davouer quil avait tort. (Voir: Rhétorique Question )

Si vous… ne serez-vous pas accepté?

Dieu a utilisé cette question rhétorique pour rappeler à Caïn quelque chose que Caïn aurait déjà dû savoir. AT: "Vous savez que si vous faites ce qui est juste, je vous accepterai" (Voir: Question rhétorique )

Mais si vous ne le faites pas… vous devez le dominer

Dieu parle de péché comme s'il s'agissait d'une personne. AT: “Mais si vous ne faites pas ce qui est juste, vous voudrez pécher encore plus, et alors vous ferez des choses pécheuses. Tu dois refuser de lui obéir »(Voir: Personnification )

Le péché s'accroupit… pour te contrôler

Ici, on parle du péché comme d'un animal sauvage dangereux qui attend la possibilité d'attaquer Caïn. À: "Vous deviendrez tellement en colère que vous ne pourrez plus arrêter le péché" (Voir: métaphore )

Péché

Les langues qui nont pas un nom qui signifie «péché» pourraient traduire cela en «votre désir de pécher» ou "Les mauvaises choses que vous voulez faire."

vous devez le dominer

Yahweh parle du désir de Caïn de pécher comme s'il s'agissait d'une personne sur laquelle Caïn devrait gouverner. À toi doit le contrôler pour ne pas pécher »(Voir: Personnification ) mots de traduction